Article 196 Interested party or parties as claimants shall report their claims to the people's court within the period of the public notice. 第一百九十六条利害关系人应当在公示催告期间向人民法院申报。
Article 163 A people's court trying a case in which special procedure is followed shall conclude the case within 30 days after placing the case on the docket or within 30 days after expiration of the period stated in the public notice. 第一百六十三条人民法院适用特别程序审理的案件,应当在立案之日起三十日内或者公告期满后三十日内审结。
When after your bath, with wet hair spread on your shoulders, you walked through the shadow of the champa tree to the little court where you say your prayers, you would notice the scent of the flower, but not know that it came from me. 当你沐浴后,湿发披在两肩,穿过金色花的林荫,走到你做祷告的小庭院时,你会嗅到这花的香气,却不知道这香气是从我身上来的。
In a statement to the Hong Kong Stock Exchange, Citic said it would seek an injunction in the supreme court of Western Australia on Friday to restrain Mineralogy from relying on the notice to terminate its mining rights. 在向香港证交所提交的一份声明中,中信表示,将于周五向西澳高等法院申请禁止令,制止Mineralogy用自己发出的通知来中止中信方面的采矿权。
The peoples court shall announce decisions provided in the proceeding two paragraphs in the creditors conference without further notification and public notice. 对于前二款规定的裁定,人民法院应当在债权人会议上宣布,无须另行通知和公告。
The judicial interpretations have also requested that the people's court give the specific reasons for the re-arbitration in the notice. 司法解释还同时要求人民法院应当在通知中说明要求重新仲裁的具体理由。
The court served her with an enforcement notice. 法院将一份执行通知书送交给她。
The court implied that an agency may never take official notice of facts that it develops while litigating cases. 法院暗示,行政机关不得对在争讼案子的同时发展的事实作官方通知。
The people's court, having examined and checked the application, shall put up a public notice for one year for people to claim the property. 人民法院受理申请后,经审查核实,应当发出财产认领公告。
After rendering a ruling declaring the start of the bankruptcy and debt repayment procedure, the people's court shall notify the debtor and known creditors and issue a public notice. 人民法院裁定宣告进入破产还债程序后,应当在十日内通知债务人和已知的债权人,并发出公告。
The payee of the instrument shall stop payment upon receipt of the stop-payment notice from the people's court until the termination of the pressing notice procedure. 支付人收到人民法院停止支付的通知,应当停止支付,至公示催告程序终结。
Piao Dacheng says after get-off on the court, oneself can continue to write hair note, but will notice to express kind henceforth. 朴大成当庭获释后说,自己会继续写作发帖,但今后会注意表达方式。
After the people's court decides to hear a case, the assignment notice and duplicate copy of the indictment or court verdicts shall be sent to the legal aid institutions where the court is located ten days before the date of the court session. 人民法院决定开庭审理的,应当在开庭10日前将指定辩护通知书和起诉书副本或者判决是副本送交其所在地的法律援助机构。
The people's court may issue a public notice explaining the case and litigant request and notifying those who have the right to join the litigation to register with the people's court within a prescribed period. 人民法院可以发出公告,说明案件情况和诉讼请求,通知权利人在一定期间向人民法院登记。
Where the execution requires procedure for transfer of certificates of property rights, the people's court may issue a notice requesting the units concerned to assist in the matter, the units concerned shall comply. 在执行中,需要办理有关财产权证照转移手续的,人民法院可以向有关单位发出协助执行通知书,有关单位必须办理。
The people's court, having accepted a case of pronouncing the death or disappearance of a person, shall issue a public notice to look for the person. 人民法院受理宣告失踪、宣告死亡案件后,应当发出寻找下落不明人的公告。
Each week the court sends a notice in the mail to a randomly selected group of citizens requiring service in the "jury pool". 每一周,法庭以信件形式通知随机挑出的一组公民,请他们作为“陪审团候选人员”。
Article8a membership stock exchange shall file with the district court for the juristic person registration within thirty days after receiving the notice of permission issued by the commission. 第8条会员制证券交易所收到本会发给许可之核准通知后,应于三十日内持凭核准通知向地方法院依照有关之规定,申请办理法人登记手续。
Article30if the people's court has determined to accept the application for an exigency known to the public, it shall give the stop-payment notice to the payer together with its agent at the same time and make the proclamation of the notice within three days after the case-filing. 第三十条人民法院决定受理公示催告申请,应当同时通知付款人及代理付款人停止支付,并自立案之日起三日内发出公告。
If it renews the payment without the permission of the people's court sending the stop-payment notice, it is not exempted from the liabilities of the bill. 非经发出止付通知的人民法院许可擅自解付的,不得免除票据责任。
"I was kind of just playing my side of the court and I didn't notice until the umpire said that they had someone coming out to see him," Roddick said. 我当时专注于自己的比赛,直到裁判说需要医疗暂停时才注意到发生了什么事。
If a legal entity has reached a conciliatory agreement with its creditors, the people's court may, after approving the agreement, issue a public notice terminating the bankruptcy debt repayment process. 企业法人与债权人会议达成和解协议的,经人民法院认可后,由人民法院发布公告,中止破产还债程序。
If the time of the notice is different, it will lead to different consequences. The notice should be made in the reasonable limitation after the assign agreement take effect, on ordinary circumstance, court notice should not be permitted. 让与通知的作出时间不同,对债权让与会产生不同的影响,通知应在合同生效后合理期限内进行,一般情况下当庭通知不应被认可。
The past two years, the scope of our court system set off a wave of judicial notice: to local customs and common sense common sense common sense, systematic, standardized, as a basis for adjudication. 在这一两年来,我国法院系统范围掀起了与司法认知相关的实践风潮:把地方性习俗和常识、常情、常理系统化、规范化,作为判案的依据。